Experimenting with Visual Basic

For my final project I’d really like to explore the realm of poetry through an electronic or digital medium. In class we were exposed to a few of these pieces. While Young-Hae Chang Heavy Industries certainly create art, I’m not sure their kinetic from would be suited to my style of writing. On the other side of these things we read some hypertext poetry written in something like Twine. While I found this format to be less intense, it doesn’t quite utilize perhaps all of the advantages an electronic medium can offer. In other words, the form was somewhat confining and limited.

Unfortunately I know next to nothing about coding, but I want to try using a program called Visual Basic to create more of a unique poetic experience. This would be innovative since we’ve had no experience with the program, and really no in-depth coding either. Yet it also would build off of many of the many foundations we learned about electronic literature. The program is supposed to be simple to learn (hence the name Basic) so I should be able to complete my project in a timely manner, while exploring something new and creating a longer more complete creative project.

I’m thinking right now about writing a series of three different works that explore different themes but at the same time feel cohesive and somewhat sequential. The idea is that each flow with the other so that it feels less like three different poems but rather parts of a larger work. I’m hoping that this won’t be too complex and that I can get it all done without getting in over my head.

A Little Rice

For my final checkpoint I decided to look at Rice  by Geniwate. Rice is a form of electronic literature that explores the journeys a white woman has when she explores post-colonial Vietnam. The pictures on the main screen serve as a table of contents for an ongoing story of Vietnam. “The images themselves present a curious mix of Vietnamese and English found objects, ranging from business cards to banners to merchandise packaging to various forms of identification.” Once you click on an image it is given a chronological number that tells the reader how to view this electronic literature. When the reader clicks one of the images on the main screen it takes them to a poem, image, or music dealing with the issues of poverty, war, culture, and colonialism. The author is able to perceive many different messages through the use of the background music, color of the text, and the images. This hypertextual work was really cool to look at. Originally I followed the poems in order to grasp the message the author was trying to illustrate. After looking at all the links I then revisited the ones that were the most interesting to me.

Each image has a different interactional style. The first image was very simple to figure out. The author just gave one stanza to read at a time. To get to the next part of the poem you had to click on the cigar box on the right side of the screen. This technique made the reader take in the individual lines more because they were not given the poem all at once.

The second image/poem was one of my favorites. This poem did not have any sounds or way for the reader to interact with the work. At first I thought this would have been a boring one to read, but in fact it made you appreciate the diction the author choose.

“The fff fff fff (link to poem) are the thongs on the concrete”

The third image was interactive through sound and clicking. For the forth poem the author used colors to describe the changes going on in the poem. The text started out red then changed to light pink and ended in purple. This represented changes that were occurring.

The fifth and sixth images showed how Vietnam was trying to be more Western by using the English language and particularly English slang. The seventh and eighth images were interactive through clicking. The pictures were constant, but new words would appear on the screen.

To look at the rest of Rice go here!

Alenda Chang writes in her blog, Consuming Rice, that, “cumulatively, the experience of navigating and attempting to comprehend ‘rice’ parallels geniwate’s creative struggle to capture or accurately portray Vietnam, hindered by the consciousness of her status as stranger and tourist.” I agree with this statement. At first Rice was very overwhelming but after looking at in a second time I started to grasp that the author was doing this on purpose to portray how Vietnam was.

Geniwate began her career in literature and writing through puppetry and audio in 1997. In 2001 she was shortlisted for an Electronic Literature Organization Poetry award for one of her works, Nepabunna. If you have some time to kill check it out!

 

 

 

 

Andrew Plotkin’s “The Space Under the Window”

For my final blog post, I decided to take a look at some more of Andrew Plotkin’s work. I bonded with him a lot through writing a paper about “Shade” and hearing him discuss the struggles faced by IF writers in Get Lamp, so I spent some time perusing his catalogue of IFs. Although I will be focusing on only one of his works, I think it’s worth noting that he’s been extremely prolific and he’s covered a wide array of subjects. Some of his works deal with classic themes of video games and IF, while others exhibit a more philosophical or critical tone as in “Shade.” Since I couldn’t explore all of his works, I picked one that seemed more experimental than the others: “The Space Under the Window.” Here’s the way Plotkin introduces it:

This appealed to me for a number of reasons but primarily because I’m actually terrible at IF, and I thought that interactive poetry would be something I could more easily navigate. If you are like me, then this work is for you. By typing the names of different objects is the scenario presented to you, you change the course of events in the short narrative. I hesitate to say that you determine or decide the course of events because that’s not really how this IF works. For example, the first line presented by the parser reads: “The window is closed, so you can’t go inside.” If you type “window,” the first message disappears, and instead the parser tells you: “The window is open, so you can go into the room.” The interactor does not know that by typing “window,” the setting will change, but that’s how this IF works. Sometimes when the interactor types a word, the previous text disappears and is replaced by something entirely different. Other times, it’s only altered or lengthened, or both. For example, once the parser tells you that the window is open, if you type “window” again, the text turns into: “The window is open, one pane laid back. As always, you strain to see what lies in the room below, and fail — there is only tinted glass, and the darkness of the opening.”

It’s difficult to say exactly what this work is about, since the course of the events changes almost each time you play. However, each storyline does revolve around this one window and usually leads to a discussion between a man and woman. I never found a combination of words that led to a truly positive conversation between the two. Rather, every scenario seemed to be accompanied by some degree of tension and dissatisfaction. Not to spoil the ending[s], but each scenario results in the window shattering. Since the man and the woman enter a land of tension through the window, and the window shatters at the end of each scenario, Plotkin may be making a point about how couples interact and lead to their own destruction. Really, though, the meaning changes with each play. Here’s one of the longer solutions I managed to come up with:

I recommend taking a lot at this if you enjoy either digital poetry or IF. “The Space Under the Window” is an interesting combination of the two, and it provides a great example of untraditional IF. Instead of guiding a player character, you type words that make the world around the player character progress. The result is the experience of living out the various scenarios that could evolve from a single starting point and understanding that one cannot always decide how something will progress.

 

“In the Garden of Recounting” by Robert Kendall

Despite the fact that I have enjoyed almost all of the forms of electronic literature that we have studied in this class, I find myself most drawn to hypertext and interactive poetry. As such, the other day I decided to search the internet for sites that host hypertext poetry, when I came across an archive of work by the writer Robert Kendall. After reading through several of his pieces, I found one poem in particular that really moved me, titled “In the Garden of Recounting.”

“In the Garden of Recounting” is an interactive poem made using Text Storm (a type of ActionScript program that, unfortunately, I couldn’t find any information on). The poem is designed to look like a sparse garden that sits beneath a constant layer of storm clouds, which blanket the title and contain several floating letters.

Beside the garden are the words “Memories Fall Like Rain,” over which the reader can scroll in order to make letters rain down from the clouds and form a poem about the origins of memories.

Detached and seemingly nonsensical phrases, such as “just a name” and “language of scars,” float amidst the garden, until the reader scrolls over the plants and changes them from silhouettes to solid figures.

In clipped but striking phrases, a story unfolds amongst the foliage, telling of a man who is currently straining to remember his father. The manner in which the plants slowly darken and the words come into view is reflective, I feel, of the way in which memories can be slow to resurface, especially when they are traumatic. Similarly, the scrolling over of the plants seems to represent the way in which, sometimes, these upsetting memories must be coaxed forth by their owner due to the fact that they are repressed.

As the words are pieced together by the reader, it becomes clear that the memories are indeed disturbing ones, for it is revealed that the narrator’s father was an incredibly abusive man, so much so that he is now merely “a name people curse” whose “beatings [are] retold in the faint language of scars.” And yet, perhaps as an attempt to redeem his father in some way, the narrator fights to recall a particular experience that he had in which his father took him to the zoo. The words float in and out of existence on the screen and, though silent, seem to resonate with a vacant and reserved voice, fighting to remain emotionless and distant from the tale being told.

Though the flashback is brief, the narrator describes how he and his father used the animals and the outing as a way to escape from the true nature of their troubled relationship, pretending for a day that they were indeed just a normal father and son. This instance of kindness, of his father’s “hard won smile,” seems to only further the narrator’s confusion, as he says “we loved the escape route so much it was almost like loving each other,” before changing his mind and concluding that the love was, in fact, for one another. The final stanza of the poem is so unsure and so muddled that the words are practically see-through and appear for only a second or two.

Even in the innocence of his memory of the zoo, the previous statements about his father’s anger and abuse cannot be forgotten, especially because the grim and foggy atmosphere never changes, and the reader is forced to question the narrator’s overall judgement and ability to accept the truth,

Overall, this poem is a realistic representation of memory and how, over time, it can be repressed, retrieved, and distorted in order to fit its owner’s visions of the past or current feelings. Though the gardenscape never changes throughout the entire poem — the same plants simply fade and reappear — it does not lend itself to boredom, as the animation of the piece is not meant to add to the words, but to represent how memories can be cultivated like a garden. In its cloudy and slow nature, “In the Garden of Recounting” is quite easy to relate to when one considers one’s own difficulty with retrieving troublesome memories and one’s tendency to distort the past in order to make it easier to bear.

Creative Project

I decided to use Twine for my creative project. I attempted to play around with CSS, but I’m pretty sure the only success I had was changing the color of the links. Small victories. The back macro apparently does not work so I just ended up adding several rewind points. It’s not that long because I didn’t want to force length on the poem when I felt that it had reached an organic stopping point. I hope you enjoy it and let me know what you think!

Cough Syrup

**I own the rights to all work**